Крата Репоа или посвященiе въ древнее тайное общество египетскихъ жрецовъ

()1

Одобренiе

По приказанiю Императорскаго Московскаго Университета Господъ Кураторовъ, книга подъ заглавiемъ Крата Репоа мною читана, и ничего въ ней я не нашелъ противнаго наставленiю, данному мнѣ о разсматриванiи печатаемыхъ книгъ, почему оная и напечатана быть можетъ. Коллежскiй Совѣтникъ, Краснорѣчiя Профессоръ, Цензоръ печатаемыхъ въ Университетской типографiи книгъ.

Антонъ Барсовъ

 

Предуготовленiе къ посвященiю въ Крата Репоа

Ежели кто имѣлъ желанiе вступить въ общество Крата Репоа, то долженъ былъ оный прежде отъ такого посвященнаго особливое имѣть одобренiе.

Обыкновенно происходило сiе чрезъ письмо самого Государя къ Жрецамъ.

А Жрецы провожали его сперва отъ Илiополя къ Мемфисскимъ Учителямъ, изъ Мемфиса отсылали онаго въ Өивы2.

Послѣ сего его обрѣзывали3.

Вскорѣ потомъ запрещали ему вкушать нѣкоторыя пищи4, и онъ не могъ употреблять въ питьѣ никакого вина до тѣхъ поръ, пока не получитъ позволенiя на то въ высочайшей степени.

Наконецъ, долженъ былъ оной нѣкоторое время, на подобiе плѣнника, многiе мѣсяцы посвятитъ своему собственному размышленiю, препроводя оное въ подземной пещерѣ. Они давали ему дозволенiе, изображать свои мысли письменно, которыя съ великимъ раченiемъ разсматриваемы были для познанiя разума новаго того сочлена.

Потомъ водили его въ подземный ходъ, украшенной Гермесовыми столпами, на которыхъ изображены были нравоученiя; оныя долженствовалъ онъ затверживать на память5.

Какъ скоро зналъ ихъ наизусть, то приходилъ къ нему Тесмофоресъ6. Онъ держалъ бичъ въ рукѣ, для удержанiя простого народа предъ вратами непросвѣщенныхъ, въ которыя вводилъ онъ новопосвящаемаго.

У него были завязаны глаза и связаны руки крѣпкими льняными покромами.

 

Первая степень

Пастофора или ученика, которой долженъ отрещи двери входа при вратахъ человѣковъ.

Какъ скоро ученикъ былъ прiуготовленъ, находясь въ темномъ мѣстѣ, то бралъ его за руку Тесмофоресъ7, и велъ ко вратамъ человѣковъ.

По приходѣ его, ударялъ Тесмофоресъ по плечу старшаго Пастофориса, поставленнаго изъвнѣ для стражи дверей, которой давалъ тогда знать объ ученикѣ ударенiемъ въ двери входа8.

По нѣсколькихъ учиненныхъ ему вопросахъ, отворялась дверь человѣковъ, и новопосвящаемаго впускали9.

Тутъ вопрошаемъ онъ былъ о различныхъ вещахъ, на кои долженъ былъ онъ давать точной отвѣтъ10.

Потомъ водили ученика по бирантѣ11, и въ cie время производили искусствомъ вѣтръ, и пускали дождь на посвящаемаго; молнiя освящала его взоръ, и ужасной громъ поражалъ его слухъ12.

Ежели тогда ученикъ ничѣмъ не могъ быть устрашенъ, то читаны были ему Менiесомъ или чтецомъ законовъ установленiя Крата Репоа, которыя долженъ былъ онъ подтверждать.

По совершенномъ-же себя онымъ преданiи, водилъ его Тесмофоресъ къ Iерофанту, предъ которымъ долженъ былъ онъ становиться на обнаженное колѣно, и, приложа къ своей груди конецъ остраго меча, обѣщать вѣрность и молчаливость, призывая притомъ солнце, луну и звѣзды13 яко свидѣтелей истины.

Послѣ сей клятвы открывали сему ученику глаза, и становили его между двумя столпами, называемыми Бетилiесъ, и кои были четыреугольные14.

Между сими обоими столпами находилась лѣсница о семи ступеняхъ, и имѣла восемь дверей изъ различныхъ металловъ15. Но не прежде изъясняли ученику сiи Гiероглифы, какъ по произнесенiи Iерофантесомъ слѣдующей рѣчи:

«Я обращаюсь къ вамъ, которые имѣете право меня слушать. Заключите всѣ двери крѣпко, чтобъ непросвѣщенные и кощуны не могли сюда войти. А вы, Mene Musée, или дѣти трудовъ небеснаго изслѣдованiя, выслушайте мою рѣчь! я предлагаю вамъ великiя истины: берегитесь предразсужденiй и страстей, которыя удалятъ васъ отъ истиннаго пути блаженства; устремите мысли ваши къ Богопознанiю, и да будетъ оное всегда предъ вашими очами, дабы чрезъ то управлять ваше сердце и мысли. Ежели хотите вы вступить на безопасную стезю блаженства, то вспомните, что вы ходите всегда предъ очами Всемогущаго, сотворившаго мiръ. Онъ есть единое Существо, всѣ вещи сохраняющее и произведшее и отъ себя самого зависящее. Онъ видитъ все. Ни одинъ изъ смертныхъ не можетъ Его узрѣти, и никто изъ человѣковъ не укроется отъ Его взора»16.

По окончанiи сей рѣчи объявляли ученику, что лѣсница, по ступенямъ которой шествовать ему было должно, была эмблема душевнаго странствованiя. Далѣе научали они его, что имена боговъ имѣютъ иное значенiе, нежели какъ народъ думаетъ.

Изъясняли ему причины вѣтра, молнiи и грома. Словомъ, ciя степень была посвящена физикѣ.

Причисляли къ оной Анатомiю и Врачебную науку.

Обучали его также Символическому языку и обыкновенному Гiероглифическому письму17, которому всѣ посвященные между собою познавались, и которое называлось Амунъ, которое значило нѣчто будь молчаливъ18.

Они познавали себя также по нѣкоторому ручному прикосновенiю19.

Потомъ получалъ онъ нѣкоторой родъ шапки, на подобiе пирамиды сдѣланной. Бедры его завѣшивали запаномъ, Ксилонъ называемымъ. На шеѣ носилъ онъ родъ ожерелья, которое гладко къ груди было приложено: впрочемъ ходилъ онъ безъ одежды, и долженъ былъ стеречь двери человѣковъ, когда до него очередь доходила.

 

Вторая степень

Неокорисъ

Ежели Пастофорисъ во время своего годичнаго ученiя показалъ знаки своихъ способностей, то налагаемъ на него былъ строгiй постъ20.

По совершенiй онаго приводили Неокориса въ черную комнату, называемую Ендимiонъ21.

Вкусныя пищи, приносимыя ему пригожими женщинами, возстановляли изнуренныя его силы: а сiи были жены Жрецовъ, которыя, подобно спутницѣ Дiанѣ, его посѣщали, прельщая всѣми возможными образами къ любви.

По выдержанiи сего искушенiя, возвращался къ нему паки Тесмофоресъ и дѣлалъ нѣкоторые вопросы.

Получа отъ Неокориса справедливой отвѣтъ на оныя, вводили его въ собранiе. Столиста или водоносецъ обливалъ его водою. Потомъ долженъ онъ былъ увѣрить о своей цѣломудренной и непорочной жизни. По совершенiи сего дѣйствiя, бѣжалъ на него Тесмофоресъ съ живою змiею, бросалъ оную ему на тѣло, и снималъ съ него паки чрезъ законъ22.

Все мѣсто собранiя равнымъ образомъ наполнено было змiями для устрашенiя Неокориса23.

Чѣмъ непоколебимѣе выдерживалъ онъ cie искушенiе, тѣмъ большую получалъ похвалу по своемъ принятiи.

Его паки взводили къ двумъ высокимъ столпамъ, въ срединѣ которыхъ видна была хищная птица грифъ, колесо предъ собою катящая24.

Ему толковали, что сiи столпы значатъ востокъ и западъ. Грифъ изображалъ солнце, а колесо съ четырьмя спицами означало четыре времена года.

Вскорѣ потомъ учили его искусству установлять водяные вѣсы. Показывали притомъ Геометрiю и Архитектуру, и онъ прiобучался ко всѣмъ мѣрамъ и изчисленiямъ, которыя впредь для него были нужны. Въ знакъ себѣ получалъ онъ жезлъ, обвитой змiею, и Гепе было его слово; причемъ разсказывали ему о паденiи человѣческаго рода25. Знакъ его былъ – руки, сложенныя на подобiе креста и приложенныя къ груди26. Должность ихъ состояла въ омыванiи столповъ.

Третья степень

Врата смерти, въ которой новопосвященной называется Меланефорисъ.

Способность и хорошее поведенiе Неокориса дѣлаютъ его къ сей степени способнымъ. Ему объявляли и самое время его принятiя. Тесмофоресъ водилъ его въ переднiй покой, надъ входомъ котораго подписано было: Врата смерти.

Сiя комната уставлена была изображенiями различнаго рода бальзамированныхъ тѣлъ и гробовъ; стѣны всѣ увѣшены были подобными же знаками. И какъ сiе мѣсто было такое, въ которомъ поставлялись мертвыя тѣла, то находилъ тамъ сей новой Меланефорисъ Параскистовъ27, и всѣхъ Героевъ28 въ трудахъ. Въ серединѣ же стоялъ гробъ Озирисовъ, обагренной еще кровiю, отъ удавленiя его истекшею.

Новаго Меланефориса спрашивали: Имѣлъ-ли онъ участiе въ убивствѣ своего Начальника? По возобновленiи сего вопроса, схватывали его два Тапиксента29.

Вводили его въ залу, въ которой были прочiе Меланефоры, одѣтые всѣ въ черное платье. Самъ Государь, всякiй разъ присутствовалъ при семъ дѣйствiи, говорилъ съ нимъ по наружному виду весьма дружески, прося его, что ежели не надѣялся онъ имѣть довольно духа для понесенiя искушенiя, съ нимъ воспослѣдовать имѣющаго, то-бъ онъ лучше принялъ золотую Корону, ему подаваемую.

Новый же Меланефорисъ былъ уже прежде наученъ, чтобъ бросить отъ себя ciю Корону, и топтать ее ногами30.

Государь тотчасъ кричалъ: Обида! Мщенie! и, взнесши жертвенную сѣкиру, ударялъ оною Меланефориса весьма тихо по головѣ31.

Оба Тапиксента повергали новаго Меланефориса съ тылу на землю, и Параскисты обвивали его пеленами муммiй. При семъ дѣйствiи оплакивали его всѣ прочiе. Потомъ носили его паки ко вратамъ, надъ которыми написано было: Святилище духовъ. При отверстiи оныхъ блистала молнiя, и слышны были сильные громовые удары около мнимаго мертваго32.

Харонъ принималъ погребаемаго какъ умершаго, и везъ онаго къ подземнымъ судiямъ. Плутонъ сидѣлъ на своемъ судилищѣ, Радамантъ и Миносъ были у него по сторонамъ, также Этонъ, Никтей, Аластръ и Орфей33.

Ему дѣланы были весьма жестокiе вопросы о всей его жизни, и наконецъ осуждали его остаться въ сихъ подземныхъ мѣстахъ. Разрѣшали его отъ погребательныхъ пеленъ, и давали ему новое наставленiе, содержащееся въ слѣдующихъ статьяхъ.

  1. Никогда не жажди крови и помогай своимъ сочленамъ въ опасностяхъ жизни.
  2. Не оставляй никогда мертваго непогребеннымъ.
  3. Ожидай воскресенiя мертвыхъ и грядущаго суда.

Потомъ долженъ былъ онъ прилежать нѣсколько времени къ живописи, чтобъ могъ украшать гробы и пелены муммiй; и давали ему наставленiе въ особенномъ письмѣ, которое Гiерограмматическимъ называлось; и для него скоро было нужно, ибо онымъ писана была Исторiя Египетскаго Государства, описанiе земли и начальныя основанiя Астрономiи. Научали его также Краснорѣчiю, чтобы могъ онъ впредь говорить погребательныя рѣчи. Знаки его состояли въ особливомъ родѣ обниманiя, показывающаго силу смерти. Слово его было: Монахъ каронъ мини, то есть: Я исчисляю дни гнѣва.

Въ сихъ подземныхъ выходахъ находился онъ до тѣхъ поръ, пока увидятъ его способнымъ къ дальнѣйшимъ Наукамъ, или только долженъ быть Параскистомъ, или Героемъ; ибо выйти отсюда не могъ онъ во всю жизнь свою, ежели не имѣлъ истинной способности.

(Продолжение въ сл. № – читать тутъ)

 

1 По Финделю«Исторiя Франк-Масонства», Спб., 1872 г. — «Crata Repoa» составлена, очевидно по древнимъ источникамъ, — основательнымъ и главнымъ защитникомъ системы «Африканскихъ строителей», принадлежащей къ «Строгому Послушанiю», — Карломъ Фридрихомъ Кёппеномъ, и издана въ 1770 г. въ Берлинѣ. Настоящая перепечатка представляетъ безусловно точную копiю Новиковскаго изданiя. Только въ ссылкахъ включены подлинныя имена авторовъ и заглавiя книгъ, кромѣ имѣвшихся переводныхъ. Существуетъ еще одинъ переводъ Павла Алединскаго, напечатанный въ Петербургѣ въ томъ-же году. (Прим. редак.)

2 Porphirius de vita Pythagoras. (Порфирiй – «О жизни Пиөагоровой»).

3 Herodotus Libr. 2, Clemens Alexandr, Stromat I. (Иродотъ, кн. 2.) Климентъ Александрiйскiй «Стромат, или книги различнаго содержанiя».

4 Какъ-то садовыя овощи и рыбы.

5 Jamblychus de Misterios Pausanias Libr. 1. (Ямвлихъ «О таинствахъ». Павзанiй, въ кн 1, ясно повѣтствуетъ, что оные стояли въ нѣкоторыхъ подземныхъ хранилищахъ близь Өивъ).

6 Вводитель. Окончанiя имѣнъ, которыя обыкновенно бываютъ на us, здѣсь по египетскому выговору по большей части перемѣнены на es и на os.

7 Apuleyus de Metcem: Libr. XI Апулей — «О превращенiяхъ» кн. XI.

8 [_неразборчиво_] (Цицеронъ «О законахъ», кн. 2. Таинствами приведены мы изъ грубой а деревенской жизни въ людскость и укрощены).

9 Смотри изъясненiе Египетской пирамиды, на которой изображено живо cie дѣйствiе.

10 Plutarehus in Lacon. apophverb. Lisander. («Плутархъ въ Лакедемонскихь Апофтегматхъ», подъ словомъ Лизандръ).

11 Vide Histoire, du ciel, Тоm 1. (Смотри «Исторiю Неба» томъ 1. стран. 44).

12 Euseb. Caesar. Praeparat. Evang. Clemens Alexandr, admonit ad get. (Евсев. Кесарiйскiй «Предуготовленiе Евангельское». Климентъ Александрiйскiй – «Увѣщанiе къ Язычникамъ»).

13 Alexander ab Alexandro Libr. V. Cap. 10. («Александру отъ Александра», кн. V, глава 10).

14 Euseb. demonstr: Evang. Libr. J, Евсевiй — «Доказательства Евангельскiя, кн. 1).

15 Origines cont. Cels. 341. de Trad de Bouherau. Diction: de Chauffepiè Tom. IV. pag. 334 («Оригенъ на Целса», стр. 341. Лексиконъ Шофепе, тоиъ IV, стр. 334).

16 Euseb. praeparat. Evang. Clemens admonit ad get. (Евсевiй – «Предуготов. Евангел.» I, 13. Климентъ. – «Увѣщ. къ язычн.»).

17 Jamblichus in vita Phitagoras. (Ямплихъ въ жизни Пиөагоровой).

18 Pintarch de jside et Osiride. (Плутархъ — «Объ Изидѣ и Озирисѣ).

19 Jamblichus in vita Phitagoras. (Ямплихъ въ жизни Пиөагоровой).

20 Arnobius, Libr. 5 (Арнобiй, кн. 5).

21 Ендимiонъ значитъ: подражаемая пещера. Болѣе ничего обстоятельнаго въ описанiяхъ объ ней не находятъ, кромѣ принадежащаго къ извѣстной басни.

22 Julius Firmicus Maternus. Cap. 2. (Юлiй Фирмикъ – «Матернъ», въ гл. 2 говоритъ, что то была сдѣланная и позолоченная змiя.

23 Египтяне имѣютъ еще и нынѣ искусство отнимать у змiевъ ядъ. Но cie, какъ великую тайну, никому они не открываютъ, кто не находится у нихъ въ особливой сектѣ.

24 Находится представленiе онаго въ книгѣ, называемой Большой Кабинетъ Римскiй. Стр. 94.

25 Clemens Alexandt: protrep, (Клим. Александрiйскiй – въ «Увѣщанiяхъ» говоритъ о семъ нѣчто подобное.

26 Находятъ о семъ еще нѣкоторыя начертанiя въ cочиненiяхъ г. Нордена.

27 Люди, которые тѣла вскрывали.

28 Святые мужи, опредѣленные къ бальзамированiю.

29 Люди, которые должны были погребать мертвыхъ.

30 Tertullianus dе Baptismo Сар. V. (Тертуллiанъ – «О крещенiи», гл. V).

31 Императоръ Коммодъ, однажды отправляя сiю должность, сдѣлалъ оное въ правду. Аelius Lampridius de Commodo Imperatore. («Элiй Лампридiй о Коммодѣ Императорѣ»).

32 Apulejus, Libr II prope jinem. (Апулей – «Превращенiя». Книга 2, при концѣ).

33 Dioddoras Siculus, Libr. I. V. Orpheus (Дiодоръ Сицилiйскiй. Кн. I. Орфiй V).

34 Тertullianus de militis corona. Тертуллiанъ о воинской коронѣ. [колонтитул в оригинале журнала “Изида” отсутствует, но нашелся в ноябрьском журнале тут]


[авторам сайта не удалось распознать и отцифровать статью полностью, поэтому были найдены оригиналы книг в формате PDF:

  1. Кёппен, Карл Фридрих, Крата Репоа или Посвящение в древнее тайное общество египетских жрецов. – Москва Унив. тип., у Н. Новикова, 1779 значек телеграммтут

  2. Кёппен, Карл Фридрих, Крата Репоа или Посвящения в древнее тайное общество египетских жрецов. – Москва Тип. И. Лопухина, 1784 значек телеграмм тут ]


Назад к содержанию номера

Оцѣните статью
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Подѣлиться с друзьями
Журналъ "Изида"
Добавить комментарий

Отправляя данную форму вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности сайта